W drodze do hotelu/A trip to a hotel
Na dobry początek drogi For a good start of a trip
Bramki na wjeździe do miasta - płacą tylko samochody na rejestracjach spoza Gujarat'u Toll at city entrance - only for cars outside the Gujarat state
Droga w Vadodara Street in Vadodara
3 pasy w każdą stronę, fiu, fiu... 3 lines in each direction, ho, ho, ho...
Żeby nie było za szybko - progi zwalniające są co jakiś czas Not to fast - bump ahead
Przydrożna architektura Houses along a street
Ciekawe składowisko przy drodze Collecting point along a street
Przydrożna architektura Houses along a street
Biuro podróży a może lepiej powiedzieć sprzedaży biletów autobusowych Travel agency. May be it is better to call it a bus ticket counter
Przydrożne sklepy Shops along a street
Przydrożne sklepy Shops along a street
Jedna z atrakcji miasta - nowoczesna bryła dworca autobusowego One of the point of interest in the city - a new, modern bus terminal
Przydrożne cmentarzysko rowerów Bicycle cementary along a street
Przydrożne cmentarzysko rowerów Bicycle cementary along a street
Tunel A tunnel
Przydrożny serwis rowerowy - jeden z wielu w mieście Bicycle service station - one of many in the city
Dacia w Indiach to Renault Dacia in India is called Renault
Moto riksza pęka w szwach ale chyba się da do niej wpakować tyle ludzi ile do małego fiata Moto riksha has a big capacity like polish "mały fiat"
Moto riksza przwozi nie tylko ludzi ale i ładunki Moto riksha can be used also as a transporter
Pierwsz święta krowa na ulicy First holly cow on a street
To też typowy widok na indyjskich ulicach A typical view on an indian streets
1, 2, 3... i bez kasku. Nieważne... ważne jest pozytywne nastawienie do życia 1, 2, 3.. without helmets. It doesn't matter. What does matter is a positive thinking. Cool
HERO - bardzo popularna marka motocykli w Indiach HERO is one of the most famous brand of motorbikes in India
To też typowy widok na indyjskich ulicach A typical view on an indian streets
To też typowy widok na indyjskich ulicach A typical view on an indian streets
Wnętrze samochodu dostawczego Inside a transporter
To też typowy widok na indyjskich ulicach A typical view on an indian streets
Widok z blaszanej puszki moto rikszy A view from metal can, i.e. moto riksha
Przydrożny serwis rowerowy - jeden z wielu w mieście Bicycle service station - one of many in the city
Święta krowa udała się w swoją ostatnią podróż Holly cow went to heaven
Zwyczajny rower też jest wykorzystywany jako środek transportowy An ordinary bicycle can be used as a transporter
Zwyczajny rower też jest wykorzystywany jako środek transportowy An ordinary bicycle can be used as a transporter
1, 2, 3... i bez kasku. Nieważne... a, zaraz, zaraz policzmy jeszcze raz: 1, 2, 3 i 4 ;-) 1, 2, 3.. without helmets. It doesn't matter. Wait a minute... Let's count again: 1, 2, 3 and 4
1, 2 i bez kasku. Nieważne... a, zaraz, zaraz: 1, 2 i 3. Tylko trzeba mocno się trzymać mamusi/cioci ;-) 1, 2 without helmets. It doesn't matter. Wait a minute... 1, 2 and 3. But you have to hold on. A mum or an aunt can be used
Segregacja plastikowych toreb. To też typowy widok na indyjskich ulicach Sorting of plastic bags. A typical view on an indian streets
Kilka zdjęć zrobionych tuż po zachodzie słońca. Przydrożne stragany Some pictures taken after sundown. Stalls along a street
Przydrożne stragany Stalls along a street
Przydrożne stragany Stalls along a street
Przydrożne stragany z jedzeniem śmieciowym. Wieczorem i w nocy oblegane przez Hindusów. Nie próbowałem, za duże ryzyko. "Fast food" along a street. Very popular in the evening and in the night. I didn't try, it is dangerous in my opinion
I na sam koniec dwóch strażników siedzących przy niewielkim ognisku i pilnujących czarnej dziury wykopu ;-) At the end two guards sitting by the fire. They watch the black hole (pit for a building) behind them :-)